collectrix (collectrix) wrote,
collectrix
collectrix

Начинается сказка сказываться…


Сегодня, 6 марта, исполняется 201 год со дня рождения Петра Павловича Ершова. Российского литератора, писавшего стихи, прозу, драматические произведения, но навсегда оставшегося в благодарной памяти потомков как автор чудесной сказки в стихах «Конёк-Горбунок».

Сам Пушкин, которому юный студент показал своё сочинение, навеянное как раз сказками самого великого поэта, так вот Пушкин был в восторге от прочитанного. Равно как и многие его современники, а также все те, кто читал эту сказку на протяжении прошедших 182 лет со дня её издания. Сказка так понравилась практически всем её читателям, что злые языки приписывали её авторство или частично, или полностью самому Александру Сергеевичу. Правда, мне вот лично непонятно, с чего бы Пушкину скрывать своё авторство?

Ну да завистники всегда найдутся. А ещё сказка не понравилась Белинскому, он счёл её подделкой под русский народный стиль. Время показало, что и великие критики могут ошибаться. Народ принял эту сказку как свою. Ещё при жизни автора она выдержала 7 изданий, Всего же дореволюционных изданий было двадцать шесть, в СССР «Конька-горбунка» издавали ещё более 200 раз!

Любители могут посмотреть факсимиле первого издания сказки тут.   Но при этом пусть помнят, что уже в четвертом издании автор значительно переделал текст и все последующие издания воспроизводили именно его.

Я не помню, когда я прочитала (или мне прочитали) «Конька-Горбунка» в первый раз. Но вот когда я купила книгу Свердловского издательства для своей дочки, я выучила её практически наизусть, так она нам с ней нравилась. Все ведь знают, что дети заставляют перечитывать их любимые книжки бесчисленное количество раз.

Сейчас, по прошествии весьма значительного времени, я не вспомню всю сказку, но большие куски из её первой части (ребёнок засыпал, бывало, раньше, чем сказка заканчивалась) всё ещё в памяти. А картинки – иллюстрации художника Л. Эппле – встают перед глазами всякий раз, когда разговор заходит об этой книге.

Я с удовольствием поделюсь с вами и сказкой, и картинками (не всей книжкой, разумеется, а только чтобы вы составили о ней представление), но вы всегда можете её скачать вот тут).







К слову. Цена этой замечательной книжки в картонном переплёте была 87 копеек. А ещё в ней есть объяснение всех слов, которые могли быть непонятны современному читателю. Нынешние же издатели такими «пустяками» не заморачиваются. Покупала тут в подарок стихи Тютчева, кажется. Там был то ли эпиграф, то ли просто строчки на французском, но их никто не собирался переводить для читателя ни ссылками в конце страницы, ни, тем более, в примечаниях. Ишь чего захотели – примечаний! Вам ещё и предисловие, небось, захочется с послесловием иметь.

Tags: Конёк-Горбунок
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments